వాషింగ్టన్ రాష్ట్రంలో DSHS- సర్టిఫైడ్ ఇంటర్ప్రెటర్గా ఎలా మారాలి

విషయ సూచిక:

Anonim

వాషింగ్టన్ రాష్ట్రంలో సోషల్ అండ్ హెల్త్ సర్వీసెస్ విభాగానికి పనిచేసే వ్యాఖ్యాతలు ద్విభాషా పటిమ పరీక్షలను పాస్ మరియు DSHS ఖాతాదారులకు సేవలను అందించడానికి ముందు సర్టిఫికేట్ అవ్వాలి. పరీక్షకు అర్హులవ్వడానికి, దరఖాస్తుదారులు కనీసం 18 ఏళ్ళ వయస్సు ఉండాలి, కానీ వారు ఏ అధికారిక విద్య లేదా అనుభవం కలిగి ఉండవలసిన అవసరం లేదు. 2014 నాటికి, స్పానిష్, రష్యన్, మాండరిన్ లేదా కాంటోనీస్ చైనీస్, వియత్నామీస్, కంబోడియన్, కొరియన్ మరియు లావోటియన్లలో ధ్రువీకరణ అందుబాటులో ఉంది.

$config[code] not found

నమోదు ప్రక్రియ

ప్రస్తుత DSHS ఉద్యోగులు DSHS ఖాతాదారులకు వివరణ సేవలను అందించే ముందు పర్యవేక్షకుడి ద్వారా భాష పరీక్ష కోసం ఆమోదించబడాలి. అవుట్సైడ్ దరఖాస్తుదారులు నమోదు మరియు వారు నియమించుకున్నారు ముందు భాష పరీక్ష పాస్ ఉండాలి. DSHS తో పనిచేయడానికి దరఖాస్తు చేసుకోవద్దని ధ్రువీకరణ కోరుకునే వారికి కూడా ఈ పరీక్ష అందుబాటులో ఉంది. ఈ అభ్యర్థులు వారి స్థానిక పరీక్షా కార్యాలయానికి పరీక్షా అనువర్తనాలను పూర్తి చేసి, పూర్తి చేయాలి. ఆమోదించిన దరఖాస్తుదారులు మెయిల్ లో ధృవీకరణ లేఖలు మరియు ప్రీటెస్ట్ ప్యాకేజీలను అందుకుంటారు.

రాయడం భాగం

అన్ని భాషా పరీక్షలు వారి వ్రాతపూర్వక అనువాద నైపుణ్యాలను పరీక్షిస్తున్న ఒక విభాగంతో ప్రారంభమవుతాయి. సోషల్ సర్వీసెస్ టెస్ట్తో సహా కొన్ని పరీక్షలు, దరఖాస్తుదారులు నోటి పరీక్షకు వెళ్లేముందు వ్రాత పరీక్షకు ఉత్తీర్ణత కావాలి. వ్రాత పరీక్ష చదివే గ్రహణ, అనువాద సామర్థ్యం మరియు పదజాలం ప్రశ్నలను మదింపు చేస్తుంది, కానీ కంటెంట్ ప్రత్యేకత మీద ఆధారపడి ఉంటుంది. ఉదాహరణకు, వైద్య వ్యాఖ్యాతలు ప్రొఫెషనల్ నైతికత, వైద్య పరిభాష, మరియు క్లినికల్ లేదా వైద్య విధానాలలో ప్రశ్నించబడుతున్నాయి. చాలా పరీక్షలు కూడా ఒక వ్యాసం ప్రశ్న ఉన్నాయి, ఇందులో నమూనాలు సంస్థ, చదవదగ్గ మరియు పరిపూర్ణతపై నిర్ణయిస్తారు.

వీడియో ది డే

సాప్లింగ్ ద్వారా మీకు తీసుకువచ్చారు

ఓరల్ అసెస్మెంట్స్

మౌఖిక పరీక్ష మూడు భాగాలుగా ఉంటుంది - వరుస వ్యాఖ్యానం, ఏకకాల వివరణ మరియు దృష్టి అనువాద. వ్యాఖ్యానాలు సాధారణంగా రికార్డ్ చేయబడిన సంభాషణలు మరియు దృశ్య అనువాదాలకు సంబంధించినవి గట్టిగా చదవడం అవసరం. అన్ని మౌఖిక పరీక్షలు పటిమ, వ్యాకరణం, పదజాలం మరియు ఉచ్ఛారణ కోసం విశ్లేషించబడతాయి. ధ్రువీకరణ యొక్క నిర్దిష్ట స్థాయిలు ఇతర అవసరాలు కలిగి ఉండవచ్చు. ఉదాహరణకు, దృష్టి అనువాద మరియు వరుస వ్యాఖ్యాన విభాగాలను దాటిన సాంఘిక కార్యకర్తలు స్థాయి 1 ధృవీకరణ స్థాయిని మంజూరు చేస్తారు, అన్ని విభాగాలను దాటిన వారు స్థాయి 2 స్థాయిని సంపాదించగలరు. ఉన్నత స్థాయిలలో సర్టిఫికేట్ పొందినవారు ఎక్కువ సంఖ్యలో కేటాయింపులకు అర్హులు.

సర్టిఫికేషన్ నిర్వహణ

ప్రతి విభాగంలో పరీక్షల్లో ఉత్తీర్ణ స్కోర్, ఏ అదనపు అవసరాలు కూడా నిర్ణయిస్తాయి. ఉదాహరణకు, న్యాయస్థాన వ్యాఖ్యాతలు కనీసం వ్రాసిన పరీక్షలో 80 శాతం మరియు మౌఖిక పరీక్షలో 70 శాతం స్కోర్ చేయాలి. వ్యాఖ్యాతలు కూడా నేపథ్య తనిఖీలకు సమర్పించాలి. సర్టిఫైడ్ ఇంటర్ప్రెటర్స్ వారి సర్టిఫికేషన్ హోదాను కొనసాగించడానికి నిరంతర విద్యా కార్యకలాపాలను పూర్తి చేయాలి, కానీ అవసరాలు ప్రత్యేకంగా ఉంటాయి. ఉదాహరణకు, సర్టిఫికేట్ కోర్టు వ్యాఖ్యాతలు ప్రతి రెండు సంవత్సరాలకు DSHS- ఆమోదిత విద్యా కార్యకలాపాలకు 16 గంటల పూర్తి చేయాలి అని వాషింగ్టన్ కోర్ట్స్ నివేదిస్తుంది.